Le jumelage interculturel?
Le jumelage interculturel est une activité d’échange entre des étudiant.e.s de diverses langues et cultures dans le cadre de leurs études, que ce soit dans un établissement d’enseignement pour adultes, un collège, un cégep ou une université. Cette activité, encadrée par des enseignant.e.s, permet d’apprendre les uns des autres. Le but est de pratiquer et d’améliorer le français pour les non-francophones, mais aussi d’établir des ponts entre étudiant.e.s de différents horizons.
Histoire du projet
Des jumelages interculturels ont lieu depuis le début des années 2000 à l’Université du Québec à Montréal (UQAM). Près de 12 000 jumeaux/jumelles ont participé à cette activité. Les enseignant.e.s de l’UQAM et d’autres institutions d’enseignement postsecondaire souhaitent d’ailleurs partager leurs expériences par le biais de ce site.
Depuis de nombreuses années, des étudiant.e.s apprenant le français à l’École de langues de l’UQAM participent à des jumelages interculturels dans le cadre de leurs cours. Que ce soit dans un cours d’écriture, de grammaire, de lecture ou d’expression orale, les apprenant.e.s. de français rencontrent des francophones pour réaliser ensemble des activités d’apprentissage. L’objectif n’est pas seulement de pratiquer la langue, mais aussi d’en apprendre davantage sur la culture cible, d’échanger dans la réciprocité.
Des expériences d'anciens jumeaux et jumelles
« Cette activité est une excellente méthode pour intégrer les étudiants de différentes origines. À travers le dialogue, nous avons découvert nos réalités et nos similarités. Nous avons eu ainsi l’occasion d’apprendre les uns des autres pour mieux vivre en société.»
« J’ai maintenant confiance pour parler avec des francophones. Même si j’ai un petit accent, ils sont capables de me comprendre.»
«J’ai senti que ma jumelle était contente de rencontrer une Québécoise "pure laine" parce que ses fréquentations se limitent à sa famille, à ses collègues de travail et à son voisinage, qui sont immigrants eux aussi.»
«J’aime beaucoup cette forme de jumelage, non seulement pour rencontrer de nouveaux amis et aussi pour mieux comprendre l’histoire et la culture québécoise. J’espère que cette méthode d’enseignement va continuer.»
« J’ai trouvé ma jumelle Gao très courageuse d’avoir quitté son pays pour le bien de sa famille alors qu’elle ne parlait ni le français, ni l’anglais et qu’elle savait qu’elle baisserait de statut social. Nous croisons souvent des immigrants à Montréal, mais nous prenons rarement le temps de discuter avec eux et de connaître leur histoire et leur culture. Les immigrants ont beaucoup à nous apporter. »
«Les jumelages ont un impact important non seulement sur l’apprentissage de la langue et de la culture de cette langue, mais aussi sur son enseignement et sur son développement dans une classe de langue pour ceux qui désirent devenir enseignants, car cette activité permet aux enseignants de réfléchir à la façon d’amener la culture dans leur classe de langue.»